Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Через месяц могут подорожать некоторые товары. Это связано с решением чиновников — рассказываем подробности
  2. Глава ГТК анонсировал открытие в феврале после реконструкции пункта пропуска «Берестовица», но забыл кое-что уточнить
  3. Силовики получили доступ к данным популярного проекта. Кому стоит опасаться и что делать
  4. Беларусский айтишник продолжает рассказывать, как тяжело жить в Испании и как хорошо — в Беларуси
  5. Утечка данных из бота «Гаюна»: начались первые задержания
  6. Бывшая политзаключенная Полина Шарендо-Панасюк уехала из Беларуси
  7. Как думаете, сколько стоит пропагандистская книга о Лукашенко? Скорее всего, цена вас удивит (а еще больше — кто оплачивает ее закупки)
  8. «Никакого либерализма»: Лукашенко требует усилить контроль местных властей над частниками
  9. Зеленский: Путин хочет втянуть Беларусь в войну
  10. Руководитель BYSOL рассказал, сколько обращений служба получила после взлома чат-бота «Беларускага Гаюна»
  11. «Наша гераіня». Как в Вильнюсе встречали Полину Шарендо-Панасюк, отсидевшую четыре года, — репортаж «Зеркала»
  12. В Беларуси идет проверка боеготовности — военнообязанных вызывают повестками. Как должны вручать и по каким причинам можно не явиться
  13. Кровавая резня в Конго: более 100 женщин изнасилованы и сожжены заживо во время тюремного бунта после захвата Гомы повстанцами
  14. Эксперты проанализировали свежую серию заявлений кума Путина по поводу Украины — вот их выводы
  15. Зима берет реванш: в стране ожидаются морозы до −16°C и гололедица
  16. «У силовиков достаточно хороший инструментарий». Что известно об усиленных проверках на выезде из Беларуси — узнали подробности


Белорусы, которые живут и работают в Литве, отправились домой на новогодние праздники, но застряли на границе почти на двое суток, рассказывает Delfi со ссылкой на телеканал LNK.

Граница Литвы и Беларуси. Фото: Госпогранкомитет
Граница Литвы и Беларуси. Изображение носит иллюстративный характер. Фото: Госпогранкомитет

Один мужчина заявил журналистам, что стоит на границе уже 49 часов. Это для него в новинку: «Максимум приходилось стоять 20 часов. Но это в Грузии, здесь всегда не больше нескольких часов».

Второй водитель признался, что «за пять лет вижу такое впервые».

Многие их тех, кто застрял на границе, сказали, что едут в Беларусь на Новый год и Рождество.

«Я работаю в транспортной компании, на праздники меня отпустили. Но вот, празднуем на границе», — отметил мужчина.

Возмущался ситуацией немец, который женат на белоруске: «Мы здесь 48 часов. Нет ни кофе, нет туалета, только два маленьких на улице. Это ужас, там такая грязь. И это Европейский союз?»

По словам жены немца, все очень проголодались: «Едем с тремя детьми, у одного болит живот, а мы ни в туалет пойти не можем, ни воды купить».

Пограничники признают, что раньше не видели таких очередей легковых машин.

«90%, а иногда и 95% тех, кто стоит в очереди, — белорусы, которые едут домой. Когда их так много, естественно, что КПП не справляются с потоком», — сказал пресс-секретарь Службы охраны госграницы Гедрюс Мишутис.

Пограничники заверили, что работают в ускоренном темпе.

«Если в обычный день за сутки проезжает 850 машин, то сейчас — 1200. Естественно, что даже повышение пропускной способности не помогает бороться с очередями. Это значит, что поток очень большой», — отметил Мишутис.

Он сказал, что «КПП работает на полную мощность», хотя некоторые люди в очереди винили Литву, что, например, у них вышла из строя компьютерная система.

Данные компании, которая предоставляет возврат НДС, показывают, что в очередях в основном стоят не те, кто приехал за покупками, а белорусы, живущие и работающие в Литве или в других странах Европы.

«Таможня следит за выполнением санкций. Проверяет как грузовые, так и легковые автомобили на предмет наличия товаров, попавших под санкции. Отсюда и очереди, если кому-то хочется праздновать, это не значит, что таможня не будет работать», — заявила представитель литовской таможни Ирмина Фролова-Милашене.