Очередная часть культового «Ведьмака» выходит в переводе на белорусский язык
Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
Чытаць па-беларуску


Издательство «Янушкевич» выпускает книгу Анджея Сапковского «Вядзьмар. Час ганьбы». Информация об этом появилась в телеграм-канале издательства.

«Вядзьмар» Анджэя Сапкоўскага. Фота: t.me/newknihauka
Книга «Вядзьмар. Час ганьбы» Анджея Сапковского. Фото: t.me/newknihauka

«Перед лицом войны, которую герои книги называют временем бесчестья, выбор, надежда и даже жизнь становятся непозволительной роскошью. Главный герой саги Геральт из Ривии когда-то очень не хотел выбирать, и все, что ему сейчас остается, — выбирать без выбора, надеяться, что надежда не утрачена, а остатком жизни платить за ошибку нейтральности», — анонсируют книгу в интернет-магазине издательства.

Культовая серия книг Анджея Сапковского начала выходить на белорусском языке в 2019 году. Всего в ней восемь романов. «Вядзьмар. Час ганьбы» — четвертый из них. Перевод с польского на белорусский осуществила Екатерина Матиевская, лауреатка престижной премии Карлоса Шермана.

Заказать книгу можно по ссылке. До 25 февраля включительно цена составит 49,90 злотого (примерно 40 белорусских рублей), позже — 59,90 злотого (48 рублей). К общей сумме необходимо добавить стоимость доставки, которая возможна и в Беларусь. Другой вариант — самовывоз из магазина в Варшаве (адрес: Kłopotowskiego, 4).